Последние новости дняВойти на порталОпрос читателейНовости компаний
|
[ 25/07/2015 ]
09:21 по времени в Астрахани Деловая переписка, перевод на французскийФранцузский язык занимает двенадцатое место в рейтинге самых распространенных языков мира, а также является одним из шести официальных и рабочих языков ООН, официальным языком большого числа международных организаций и одним из самых изучаемых в качестве иностранного. На французском свободно общаются более 274 миллионов человек. Конечно, он не входит в десятку самых востребованных языков и, по сути, с партнерами из Франции можно вести переписку и на английском. Однако особое отношение французов к своему языку и их постоянная деятельность, направленная на усиление его роли в мире, недвусмысленно намекают на то, что уважение к французскому и ведение на нем деловой переписки являются во многом залогом успешного сотрудничества. Французский язык, несмотря на наличие диалектов, отличается своим единством и цельностью, по сравнению с китайским, английским и немецким, так как общеупотребительным считается единый французский литературный язык. Использование диалектов ограничивается. Сложностей во французском языке две, не считая фонетических особенностей, которые при письменном переводе интереса не представляют:
Особенностью деловой французской лексики является активное использование универсальных слов, то есть слов с общелексическим смыслом и обилие неологизмов. Анализ деловой переписки на французском языке демонстрирует тот факт, что коммерческое письмо строится по очень жесткому алгоритму, его содержание определяется ограниченным набором ситуаций и стандартизированностью формы. Экспрессивность изложения является существенным недостатком. Обязательной частью письма является блок предварительной благодарности, где пишущий, выражает свою благодарность за внимание, за уделенное на прочтение письма время и выражает надежду на скорое решение его проблемы или удовлетворения просьбы. В деловых письмах на русском языке данная часть вовсе не является обязательной. Выбор же языковых средств во многом зависит от национально-культурных традиций компании-партнера. Таким образом, перевод на французский деловой документации можно сделать вот тут, и он также сопряжен с определенными трудностями и требует внимания профессионалов. Последние новости из раздела Наука
[16.10 16:28]Переводы на китайский язык
[12.10 13:06]Пять школ Астрахани вошли в ТОП500 лучших по России
[25.07 09:21]Деловая переписка, перевод на французский
[10.04 03:51]Структура ЕГЭ в России изменится только с 2015 года
|